"aurora borealis" meaning in All languages combined

See aurora borealis on Wiktionary

Phrase [Английский]

IPA: əˌɹɔːɹ.ə ˈbɔːɹ.i.æl.ɪs Audio: en-us-aurora borealis.ogg
Etymology: Заимствованно из лат. aurōra boreālis
  1. северное сияние
    Sense id: ru-aurora_borealis-en-phrase-OMhs0TIk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: northern lights
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Природные явления/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Заимствованно из лат. aurōra boreālis",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Джек Лондон",
          "date": "1901",
          "date_published": "1925",
          "ref": "Д. Лондон, «Дочь Авроры» (1901) / перевод З. Д. Львовский, 1925 [Викитека]",
          "text": "It was clear and cold. The aurora borealis painted palpitating color revels on the sky.",
          "title": "Дочь Авроры",
          "translation": "Стояла ясная и холодная ночь.Северное сияние разбросало по всему небу зыбкие, причудливые цвета.",
          "translator": "З. Д. Львовский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северное сияние"
      ],
      "id": "ru-aurora_borealis-en-phrase-OMhs0TIk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-aurora borealis.ogg",
      "ipa": "əˌɹɔːɹ.ə ˈbɔːɹ.i.æl.ɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-aurora_borealis.ogg/En-us-aurora_borealis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-aurora borealis.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "northern lights"
    }
  ],
  "word": "aurora borealis"
}
{
  "categories": [
    "Английский язык",
    "Природные явления/en",
    "Устойчивые сочетания/en"
  ],
  "etymology_text": "Заимствованно из лат. aurōra boreālis",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Джек Лондон",
          "date": "1901",
          "date_published": "1925",
          "ref": "Д. Лондон, «Дочь Авроры» (1901) / перевод З. Д. Львовский, 1925 [Викитека]",
          "text": "It was clear and cold. The aurora borealis painted palpitating color revels on the sky.",
          "title": "Дочь Авроры",
          "translation": "Стояла ясная и холодная ночь.Северное сияние разбросало по всему небу зыбкие, причудливые цвета.",
          "translator": "З. Д. Львовский"
        }
      ],
      "glosses": [
        "северное сияние"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-aurora borealis.ogg",
      "ipa": "əˌɹɔːɹ.ə ˈbɔːɹ.i.æl.ɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/En-us-aurora_borealis.ogg/En-us-aurora_borealis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-aurora borealis.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "northern lights"
    }
  ],
  "word": "aurora borealis"
}

Download raw JSONL data for aurora borealis meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.